Spanisch.de » Übersetzung von » Ida
Ida auf Deutsch
Ida auf Deutsch im kostenlosen Spanisch Deutsch Wörterbuch. Hier findest du du die deutsche Übersetzung oder die Übersetzungen des spanischen Nomens Ida.
Exakte Treffer von Ida
Kommentar schreiben
Spanisch |
Deutsch |
Popularität |
Nomen | ||
ida | die Hinfahrt |
Kommentar schreiben
Es fehlt ein Wort oder eine Übersetzung? Es befindet sich ein Rechtschreibfehler im ida oder du
möchtest eine kurze Erläuterung zu den angezeigten Übersetzungen schreiben? Schreibe einfach einen Kommentar:
Ähnliche Treffer
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
Nomen | ||
die Solidarität | solidaridad | |
die Liquidation | liquidación | |
der Kandidat | candidato | |
die Kandidatin | candidata | |
die Kandidatur | candidatura | |
Adjektiv | ||
didaktisch | didáctica |
Spanisch |
Deutsch |
Popularität |
Verb | ||
dar la bienvenida | willkommen heißen | |
anidar | nisten | |
suicidarse | Selbstmord begehen | |
invalidar | entkräften | |
olvidarse | vergessen | |
olvidar Verbformen | vergessen | |
cuidar de | sorgen für | |
intimidar | abschrecken | |
intimidar | einschüchtern | |
dilucidar | klarstellen | |
apellidar | nachahmen | |
oxidarse | verrosten | |
descuidar | versäumen | |
liquidar | ausverkaufen | |
liquidar | liquidieren | |
Nomen | ||
felicidad | das Glück | |
imposibilidad | die Unmöglichkeit | |
partidario | der Anhänger | |
pomada para heridas | die Wundsalbe | |
simplicidad | die Einfachheit | |
continuidad | die Kontinuität | |
ilegalidad | die Gesetzlosigkeit | |
ilegalidad | die Illegalität | |
pérdida | der Verlust | |
ilegitimidad | die Gesetzlosigkeit | |
acogida | der Empfang | |
responsibilidad | die Verantwortung | |
impuntualidad | die Unpünktlichkeit | |
dignidad | die Würde | |
caridad | die Almosen | |
autoridad | die Autorität | |
susceptibilidad | die Empfänglichkeit | |
comunidad | die Gemeinde | |
comunidad | die Gemeinschaft | |
cuantidad | die Menge | |
puntualidad | die Pünktlichkeit | |
irregularidad | die Unregelmäßigkeit | |
felicidades | die Glückwünsche | |
resistividad | der Widerstand | |
Natividad | der zweite Weihnachtsfeiertag | |
intranquilidad | die Unruhe | |
perdonavidas | der Prahler | |
culpabilidad | die Schuld | |
sinuosidad | die Ausbuchtung | |
vida del hombre | das Menschenleben | |
causticidad# | die Schärfe | |
vida humana | das Menschenleben | |
inseguridad | die Unsicherheit | |
control de natalidad | die Geburtenkontrolle | |
posibilidad | die Möglichkeit | |
heroicidad | der Heldenmut | |
heroicidad | das Heldentum | |
castidad | die Keuschheit | |
cuestión de la responsabilidad | die Schuldfrage | |
natalidad | die Geburtenziffer | |
declaración de culpabilidad | das Geständnis | |
venida | die Ankunft | |
humanidad | die Menschheit | |
humanidad | die Menschlichkeit | |
salida | die Ausfahrt | |
salida | die Ausgang | |
salida | der Start | |
obscuridad | die Dunkelheit | |
inmortalidad | die Unsterblichkeit | |
oscuridad | die Dunkelheit | |
individualidad | die Individualität | |
concavidad | die Hohlheit | |
mentalidad | die Mentalität | |
comodidad | die Gemütlichkeit | |
unidad | die Einheit | |
unidad | das Laufwerk | |
bote salvavidas | das Rettungsboot | |
especialidad | das Fachgebiet | |
especialidad | die Spezialität | |
luminosidad | die Helligkeit | |
pasividad | die Passivität | |
calidad | die Qualität | |
subida de precios | der Preisanstieg | |
ecuanimidad | die Ausgeglichenheit | |
partida de nacimiento | die Geburtsurkunde | |
inocuidad | die Harmlosigkeit | |
comida campestre | das Picknick | |
confraternidad | die Verbrüderung | |
bebida | das Getränk | |
hidalguía | der Adel | |
pérdida de la memoria | der Gedächtnisschwund | |
honestidad | die Redlichkeit | |
viabilidad | die Durchführbarkeit | |
partida | die Abfahrt | |
partida | der Abmarsch | |
partida | die Abreise | |
movilidad | die Beweglichkeit | |
unidad de salvaguardia | das Datensicherungslaufwerk | |
solidaridad | die Solidarität | |
hora de salida | die Abfahrtszeit | |
masculinidad | die Männlichkeit | |
tiempo de salida | die Abfahrtszeit | |
virilidad | die Männlichkeit | |
amenidad | die Annehmlichkeit | |
ferocidad | die Wildheit | |
femineidad | die Weiblichkeit | |
rigurosidad | die Strenge | |
capacidad de trabajo | die Arbeitsfähigkeit | |
divinidad | die Gottheit | |
caida del cabello | der Haarausfall | |
caida del pelo | der Haarausfall | |
callejón sin salida | die Sackgasse | |
salida de emergencia | der Notausgang | |
salida del avión | der Abflug | |
calidad de anónimo | die Anonymität | |
freno de seguridad | die Notbremse | |
unanimidad | die Einmütigkeit | |
severidad | der Ernst | |
Navidad | das Weihnachten | |
Navidad | der zweite Weihnachtsfeiertag | |
Navidades | das Weihnachten | |
formalidad | die Ernsthaftigkeit | |
formalidad | die Formalität | |
nubosidad | die Bewölkung | |
nubosidad | die Wolkenbildung | |
salida del sol | der Sonnenaufgang | |
vida | das Leben | |
actividad laboral | die Arbeitskraft | |
proximidad | die Nähe | |
adaptabilidad | die Anpassungsfähigkeit | |
lapidación | die Steinigung | |
ajustabilidad | die Anpassungsfähigkeit | |
época de recogida | die Erntezeit | |
originalidad | die Originalität | |
regularidad | die Regelmäßigkeit | |
deportividad | die Sportlichkeit | |
pérdida de conocimiento | die Bewußtlosigkeit | |
experiencia de la vida | die Lebenserfahrung | |
visado de salida | das Ausreisevisum | |
esperanza de vida | die Lebenserwartung | |
partida de matrimonio | der Trauschein | |
compatibilidad | die Vereinbarung | |
actividad profesional | das Gewerbe | |
compañero de vida | der Lebensgefährte | |
virginidad | die Jungfräulichkeit | |
suntuosidad | die Herrlichkeit | |
batida de caza | die Treibjagd | |
afectuosidad | die Zärtlichkeit | |
ingenuidad | die Naivität | |
dilatabilidad | die Dehnbarkeit | |
necesidad absoluta | die Notwendigkeit | |
maleabilidad | die Dehnbarkeit | |
flexibilidad | die Flexibilität | |
flexibilidad | die Geschmeidigkeit | |
pérdida de sangre | der Blutverlust | |
dadivosidad | die Freigebigkeit | |
comida de animales | das Futter | |
liberabilidad | die Freigebigkeit | |
mortalidad | die Sterblichkeit | |
Naciones Unidas | die Vereinte Nationen | |
cinturón de seguridad | der Anschnallgurt | |
cinturón de seguridad | der Sicherheitsgurt | |
intensidad del viento | die Windstärke | |
productividad | die Produktivität | |
radioactividad | die Radioaktivität | |
celebridad | die Berühmtheit | |
debilidad | die Entkräftung | |
debilidad | die Schwäche | |
escrupulosidad | die Gewissenhaftigkeit | |
nivel de vida | der Lebensstandard | |
infidelidad | die Treulosigkeit | |
autoridades (pl.) | die Ämter | |
necesidad | das Bedürfnis | |
necesidad | die Not | |
necesidad | die Notwendigkeit | |
necesidad | der Zwang | |
cordialidad | die Herzlichkeit | |
seguro de vida | die Lebensversicherung | |
subida | die Auffahrt | |
subida | die Aufgang | |
casualidad | der Zufall | |
monstruosidad | die Scheußlichkeit | |
elasticidad | die Biegsamkeit | |
elasticidad | die Elastizität | |
conformidad | das Einvernehmen | |
tranquilidad interna | die innere Ruhe | |
senilidad | die Senilität | |
fraternidad | die Brüderlichkeit | |
oxidación | die Oxydierung | |
probabilidad | die Wahrscheinlichkeit | |
sensibilidad | die Sensibilität | |
sensibilidad | die Sinnlichkeit | |
disponibilidad | die Verfügbarkeit | |
utilidad | der Nutzen | |
expediente de recogida | das Abnahmeprotokoll | |
insecticida | das Insektenmittel | |
insecticida | das Schädlingsbekämpfungsmittel | |
nacionalidad | die Nationalität | |
nacionalidad | die Staatsangehörigkeit | |
entidad | die Anstalt | |
inutilidad | die Nutzlosigkeit | |
inutilidad | die Vergeblichkeit | |
inutilidad | die Zwecklosigkeit | |
caducidad | die Vergänglichkeit | |
atrocidad | die Grausamkeit | |
atrocidad | die Scheußlichkeit | |
urbanidad | der Anstand | |
sida | das Aids | |
cavidad torácida | der Brustkasten | |
juramento de fidelidad | die Huldigung | |
responsabilidad civil | die Haftpflicht | |
la anormalidad | die Abnormität | |
reciprocidad | die Gegenseitigkeit | |
responsabilidad | die Haftung | |
responsabilidad | die Verantwortlichkeit | |
inexcusabilidad | die Unverantwortlichkeit | |
efectividad | die Wirklichkeit | |
irresponsabilidad | die Unverantwortlichkeit | |
vacuidad | die Leere | |
seguridad social | die Sozialversicherung | |
paracaídas | der Fallschirm | |
inferioridad | die Minderwertigkeit | |
irracionalidad | die Unvernunft | |
mediocridad | die Minderwertigkeit | |
tonalidad | die Klangfarbe | |
naturalidad | die Natürlichkeit | |
capacidad | die Begabung | |
capacidad | die Fähigkeit | |
capacidad | die Kapazität | |
brutalidad | die Brutalität | |
legalidad | die Legalität | |
legalidad | die Rechtmäßigkeit |