Spanisch.de » Übersetzung von » Auf
Auf auf Spanisch
Auf auf Spanisch im kostenlosen Spanisch Wörterbuch. Auf dieser Seite findest du die spanische Übersetzung oder die Übersetzungen des deutschen ?s Auf.
Exakte Treffer von Auf
Kommentar schreiben
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
? | ||
auf | con | |
auf | sobre |
Kommentar schreiben
Es fehlt ein Wort oder eine Übersetzung? Es befindet sich ein Rechtschreibfehler im ? auf oder du
möchtest eine kurze Erläuterung zu den angezeigten Übersetzungen schreiben? Schreibe einfach einen Kommentar:
Ähnliche Treffer
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
Verb | ||
aufhäufen | acopiar | |
Ski laufen | esquiar Verbformen | |
aufheben | alzar | |
hinweisen auf | señalar a | |
hinweisen auf | señalar con | |
aufheizen | caldear | |
aufhellen | despejar | |
aufhetzen | azuzar | |
Schlittschuh laufen | patinar | |
aufhören | dejar de | |
aufhören | parar | |
aufhören | terminar Verbformen | |
aufklaren | aclarar | |
aufknöpfen | desabotonar | |
auflegen | poner sobre | |
auflegen | apoyar | |
auflisten | poner en lista | |
auflisten | alistar | |
darauf bestehen | empeñarse | |
auflösen | analizar | |
auflösen | disolver | |
aufmachen | abrir Verbformen | |
zählen auf | contar con | |
aufmuntern | avivar | |
aufnehmen | grabar | |
aufpassen | poner atención | |
aufrauhen | cardar | |
aufräumen | despejar | |
aufregen | conmoverse | |
aufregen | enardecer | |
aufregen | excitar | |
aufrichten | elevar | |
aufrichten | erigir | |
taufen | bautizar | |
aufrollen | enrollar | |
beaufsichtigen | inspeccionar | |
beaufsichtigen | vigilar | |
aufrunden | redondear | |
aufsaugen | absorber | |
beauftragen | encargar | |
beauftragen | comisionar | |
aufschrauben | atornillar | |
aufschrecken | asustar Verbformen | |
aufschrecken | sobresaltar | |
aufschreiben | apuntar | |
aufspulen | devanar | |
aufstehen | levantarse Verbformen | |
aufsteigen | ascender | |
aufstellen | levantar Verbformen | |
aufstemmen | picar | |
aufstoßen | eructar | |
auftauchen | aparecer Verbformen | |
auftauchen | emerger | |
auftauchen | presentarse | |
auftauchen | salir a la superficie | |
auftauen | estancar | |
auftauen | remansar | |
auftrennen | descoser | |
auftrennen | deshilvanar | |
aufwachen | despertarse Verbformen | |
aufwärmen | calentar Verbformen | |
aufwärmen | recalentar | |
aufwecken | despertar Verbformen | |
aufwerten | revalorizar | |
aufwerten | valorizar | |
aufwickeln | abobinar | |
aufwiegeln | amotinar | |
anlaufen | empezar a correr | |
aufzählen | contar Verbformen | |
aufzählen | enumerar | |
aufzehren | consumir | |
aufzeichnen | dibujar en | |
aufzeichnen | apuntar | |
aufziehen | criar | |
aufzwingen | obligar Verbformen | |
zurückführen auf | reducir Verbformen | |
kaufen | comprar Verbformen | |
verkaufen | vender Verbformen | |
auslaufen | derramarse | |
auslaufen | zarpar | |
verlaufen | extraviarse | |
warten auf | esperar a | |
warten auf | aguardar a | |
sich aufklären | despejarse | |
sich aufsetzen | ponerse Verbformen | |
einkaufen gehen | ir de compras | |
weiterverkaufen | revender | |
auf etwas stoßen | toparse con algo | |
aufaddieren | sumar | |
aufbewahren | guardar Verbformen | |
aufblasen | hinchar | |
aufblasen | inflar | |
aufbrechen | forzar | |
aufbringen | llegar a levantar | |
aufdecken | descubrir Verbformen | |
aufdecken | destapar | |
aufdrängen | imponer | |
aufdrängen | obligar a tomar | |
hinaufsteigen | subir andando | |
hinaufsteigen | subir Verbformen | |
wiederaufbauen | reconstruir | |
wiederaufbauen | reedificar | |
auferlegen | imponer | |
auffordern | exhortar | |
aufforsten | repoblar de árboles | |
auffrischen | reactivar | |
auffrischen | reponer | |
früh aufstehen | madrugar | |
auffüllen | llenar Verbformen | |
aufgeben | abandonar Verbformen | |
aufgliedern | clasificar Verbformen | |
aufhacken | azadonar | |
ausverkaufen | liquidar | |
ausverkaufen | vender todo | |
aufhalten | detener Verbformen | |
aufhängen | tender | |
Nomen | ||
das Skilaufen | esquí | |
der Ankauf | compra | |
der Langlauf | carrera de fondo | |
der Wiederaufbau | reconstrucción | |
die Wiederaufnahme | continuación | |
das Wiederaufnahmeverfahren | revisión del proceso | |
der Schluckauf | hipo | |
der Schlussverkauf | rebajas | |
der Einkauf | compra | |
die Einkaufstasche | bolsa de la compra | |
die Schaufel | pala | |
der Einkaufswagen | carrito | |
der Einkaufswagen | carrito de la compra | |
das Schaufenster | escaparate | |
das Einkaufszentrum | centro comercial | |
der Zahlungsaufschub | moratoria de pago | |
der Zahlungsaufschub | plazo de pago | |
der Arbeitsablauf | ritmo de trabajo | |
das Datensicherungslaufwerk | pack-up | |
das Datensicherungslaufwerk | unidad de salvaguardia | |
das Stehaufmännchen | tentemozo | |
der Lauf | carrera | |
der Einlauf | lavativa | |
der notarielle Kaufvertrag | escritura notarial | |
das Laufwerk | unidad | |
die Notaufnahme | Urgencias | |
der Dauerlauf | carrera de resistencia | |
der Marathonlauf | prueba del maratón | |
der Ameisenhaufen | hormiguero | |
der Sonnenaufgang | salida del sol | |
die Beaufsichtigung | control | |
der Gepäckaufbewahrung | consigna | |
der Lebenslauf | curriculum vitae | |
der Scheiterhaufen | hoguera | |
der Scheiterhaufen | pira | |
der Probelauf | marcha de prueba | |
der Aufbau | estructura | |
der Chauffeur | chófer | |
der Aufbewahrungsort | lugar de depósito | |
der Aufdruck | la impresión | |
die Aufenthalsgenehmigung | permiso de residencia | |
der Aufenthalt | estancia | |
die Aufenthaltsgenehmigung | permiso de residencia | |
der Ablauf | el decurso | |
der Aufenthaltsraum | sala de descanso | |
die Auferstehung | resurrección | |
die Umlaufbahn | órbita | |
die Auffahrt | subida | |
die Aufforderung | exhortación | |
die Aufforderung | invitación | |
die Trickaufnahme | efectos especiales | |
die Aufforstung | repoblación forestal | |
die Aufführung | la representación | |
die Aufgabe | deber | |
die Aufgabe | obligación | |
die Aufgang | subida | |
das Aufgebot | amonestaciones | |
das Aufgebot | bando | |
das Aufgebot | leva | |
das Aufgebot | proclama | |
der Aufguß | infusión | |
die Hausaufgabe | deberes | |
die Hausaufgabe | tarea | |
die Aufhebung | levantamiento | |
die Aufhebung | supresión | |
die Aufheiterung | claro | |
der Aufkleber | pegatina | |
der Umweltbeauftragte | delegado del medio ambiente | |
die Auflage | edición | |
der Leerlauf | marcha sin carga | |
die Auflösung | disolución | |
die Aufmachung | traje de etiqueta | |
die Aufmerksamkeit | atención | |
die Aufnahme | grabación | |
die Aufnahme | recibimiento | |
die Aufnahmefähigkeit | capacidad receptiva | |
die Aufnahmefähigkeit | receptividad | |
der Aufprall | choque | |
die Röntgenaufnahme | radiografía | |
die Aufregung | agitación | |
die Unaufmerksamkeit | descuido | |
die Aufrichtigkeit | franqueza | |
die Aufrichtigkeit | sinceridad | |
die Unaufrichtigkeit | disimulo | |
die Aufsässigkeit | rebeldía | |
die Aufsässigkeit | testarudez | |
das Festplattenlaufwerk | unidad de disco duro | |
das Festplattenlaufwerk | unidad de plato duro | |
der Aufsatz | la composición | |
der Aufsatz | disertación | |
der Aufschlag | golpe | |
die Uraufführung | estreno | |
der Aufschneider | fanfarrón | |
der Aufschnitt | fiambre | |
der Aufschnitt | loncha | |
der Aufschnitt | lonja | |
der Ausverkauf | liquidación | |
der Ausverkauf | venta total | |
der Aufschrei | chillido | |
die Aufschrift | rótulo | |
der Eiskunstlauf | patinaje artístico | |
der Aufschub | aplazamiento | |
der Aufschub | demora | |
der Aufschub | prórroga | |
der Verkauf | venta | |
der Kauf | compra | |
der Aufschwung | auge | |
die Kauffrau | comerciante | |
das Aufsehen | atención | |
das Aufsehen | llamada de atención | |
das Kaufhaus | grandes almacenes | |
der Aufseher | vigilante | |
das Bandlaufwerk | pletina | |
das Bandlaufwerk | unidad de cinta | |
der Kaufmann | comerciante | |
der Verkaufsautomat | distribuidor automático | |
die Aufsicht | vigilancia | |
der Verkaufsförderung | promoción de ventas | |
das Taufbecken | pila bautismal | |
der Verkaufspreis | precio de venta | |
die Aufsichtsbehörde | oficina de inspección | |
die Taufe | bautizo | |
die Taufe | bautismo | |
der Verkaufsstand | puesto de ventas | |
der Aufstand | alzamiento | |
der Aufstand | sublevación | |
der Taufpate | padrino de bautismo | |
die Aufstellung | exhibición | |
die Aufstellung | exposición | |
die Taufpatin | madrina de bautismo | |
der Aufstieg | ascenso | |
der Auftakt | preludio | |
der Draufgänger | arrojado | |
der Auftrag | encargo | |
der Auftrag | pedido | |
der Kreislauf | movimiento rotatorio | |
der Auftraggeber | comprador | |
die Kreislaufstörung | trastorno circulatorio | |
die Auftragsbestätigung | confirmación del pedido | |
das Auftragsbuch | libro de pedidos | |
das Auftragsformular | impreso de pedidos | |
der Aufwand | gasto |