.de » »

Un auf Deutsch

Un auf Deutsch im kostenlosen Spanisch Deutsch Wörterbuch. Hier findest du du die deutsche Übersetzung oder die Übersetzungen des spanischen ?s Un.


Exakte Treffer von Un
Spanisch
Deutsch
Popularität
?
un ein
Zahl
un eins

Kommentar schreiben
Es fehlt ein Wort oder eine Übersetzung? Es befindet sich ein Rechtschreibfehler im un oder du möchtest eine kurze Erläuterung zu den angezeigten Übersetzungen schreiben? Schreibe einfach einen Kommentar:

Ähnliche Treffer
Deutsch
Spanisch
Popularität
Verb
funktionieren funcionar
hinuntergehen bajar hacia
untervermieten realquilar
unterwandern infiltrarse
unterwerfen someter
wundern extrañarse
wundern sorprenderse
hungrig sein estar hambriento
aufmuntern avivar
beschleunigen acelerar
aufrunden redondear
gerade tun estar haciendo
in Ordnung bringen arreglar Verbformen
in Stellung bringen poner en formación
denunzieren denunciar
verdunkeln obscurecer
der Meinung sein opinar Verbformen
verdunsten evaporarse
verdunsten rezumarse
verwunden herir Verbformen
tun hacer Verbformen
gleich tun ir a hacer
Unterricht erteilen dar clase
sich zunutze machen aprovecharse
zunehmen engordar
zur Verfügung stehen estar a disposición
abrunden redondear
grunzen gruñir
beunruhigen inquietarse
verhungern morir de hambre
gute Beziehungen haben estar relacionada
bewundern admirar Verbformen
eine Enttäuschung erleben desilusionarse
staunen admirarse
staunen asombrarse
weh tun doler Verbformen
weh tun hacer daño
flunkern mentir
undicht sein salirse
unentschieden spielen empatar
ungeschliffen sin modelar
ungeschliffen sin tallar
unterbieten vender más barato
unterbieten ofrecer mejor precio
kommunizieren comunicar Verbformen
unterbrechen interrumpir
unterbringen alojar
unterdrücken suprimir
unterdrücken oprimir
unterdrücken reprimir
heruntergekommen descender Verbformen
heruntergekommen venir hacia abajo
herunterlassen bajar Verbformen
untergehen hundirse
unterhalten divertir Verbformen
unterliegen sufrir una derrota
unterliegen sucumbir
unternehmen emprender
bräunen broncearse
bräunen ponerse moreno
unterrichten dar clases
erkundigen informarse
untersagen prohibir Verbformen
untersagen vedar
unterschätzen desestimar
unterscheiden distinguir
unterschlagen defraudar
unterschlagen desfalcar
unterschreiben firmar Verbformen
unterstellen imputar
unterstreichen subrayar
unterstützen amparar
unterstützen respaldar
untersuchen examinar
untersuchen indagar
funkeln brillar
funkeln resplandecer
untertauchen sumergirse
untertauchen zambullirse
Nomen
der Belichtungsmesser fotómetro
die Meldung presentación
die Mitwirkung asistencia
die Überlieferung transmisión
die Unmöglichkeit imposibilidad
die Verlockung seducción
die Ausbesserung reparación
die Ausbesserung repaso
die Erfrierung congelación
die Gesetzgebung legislación
die Heiratsurkunde acta de matrimonio
die Veranstaltung espectáculo
die Verlosung rifa
die Wundsalbe pomada para heridas
die Abweichung desvío
die Führung conducción
die Führung visita en grupos
das Pfund libra
die Unordnung desorden
der Veranstaltungskalender calendario de actos
die Dämmerung alba
die Erfrischung refresco
die Firmung confirmación
die Gemäldesammlung colección de cuadros
die Gemäldesammlung colección de pintura
der Wundstarrkrampf tétanos
die Abwertung la devaluación
die Ausbeutung explotación
die Ausbeutung utilización
die Belieferung suministro
der Dschungel jungla
die Forderung demanda
die Lichtung calvero
die Unpässlichkeit indisposición
der Wunsch deseo
das Erfrischungsgetränk refresco
die Schließung el cierre
die Verantwortung responsibilidad
die Vermehrung aumento
die Vermehrung incremento
die Belohnung recompensa
die Erfüllung cumplimiento
die Übernachtung pernoctación
die Unpünktlichkeit impuntualidad
die Abänderung cambio
der Burgunder borgoñés
der Burgunder borgoñón
der Punkt punto
die Verarbeitung procesamiento
die Belüftung ventilación
die Ergänzung apéndice
die Ergänzung complemento
die Strahlenbehandlung radioterapia
die Übernachtung mit Frühstück cama y el desayuno
der Unrat basuras
der Unrat inmundicias
die Vermeidung evitación
die Abberufung traslado
die Ausbildung formación
die Handlung acción
die Verarmung empobrecimiento
die Belustigung diversión
die Belustigung jolgorio
die Dienstleistung prestación de servicio
der Glückwunsch enhorabuena
der Glückwunsch felicitación
der Handlungsreisende viajante
die Imprägnierung impregnación
die Reservierung reserva
die Rührung emoción
die Würdigung apreciación
der Ausbildungsplan plan de educación
der Ausbildungsplan plan de formación
der Ausbildungsplan plan de instrucción
das Unrecht injusticia
die Empfängnisverhütung anticoncepción
die Erhaltung conservación
die Erhaltung sustento
die Strahlung radiación
der Tabak- und Briefmarkenladen estanco
die Überquerung cruce
die Unregelmäßigkeit irregularidad
die Abbildung figura
die Bemerkung advertencia
die Fehlzündung encendido defectuoso
die Füllung empaste
die Überraschung sorpresa
die Verminderung disminución
die Verminderung merma
die Bemühung empeño
das Empfängnisverhütungsmittel anticonceptivo
das Empfängnisverhütungsmittel método anticonceptivo
die Unreinheit impureza
die Abzweigung la bifurcación
die Ausbreitung difución
die Ausbreitung divulgación
die Einführung introducción
die Erhöhung alza
der Fund hallazgo
das Jahrhundert siglo
die Rechnung cuenta
die Rechnung factura
die Schulbildung estudios
die Schulbildung instrucción escolar
die Benachrichtigung advertencia
die Dienststunden horas de oficina
die Dienststunden horas de servicio
die Telefonverbindung comunicación telefónica
die Unruhe intranquilidad
die Benachteiligung detrimento
die Benachteiligung perjuicio
die Empfangsbestätigung acuse de recibo
die Erholung mejoría
die Erholung reposo
das Fundament fundamento
die Modifizierung la modificación
der Rechnungsprüfer revisor de cuentas
die Widmung dedicatoria
die Heizung calefacción
die Heizung calefactor
die Hoffnung esperanza
die Überschätzung sobreestimación
der Unruhestifter agitador
der Unruhestifter alborotador
die Vermittlung intermedio
die Vermittlung mediación
das Fundbüro oficina de objetos perdidos
die Menschenkunde antropología
die Schändung profanación
die Verbannung destierro
der Zigeuner gitano
die Ausbuchtung sinuosidad
der Autounfall accidente de coche
die Erinnerung conmemoración
die Liebkosung arrumaco
die Liebkosung caricia
der Rundblick vista panorámica
die Unschlüssigkeit indecisión
die Verbesserung mejora
die Duldung tolerancia
die Krönung coronación
die Rechtfertigung justificación
die Rechtfertigung legitimización
die Unschuld inocencia
die Zigeunerin gitana
die Erkältung constipado
die Erkältung resfriado
die Erkältung resfriamiento
die Formulierung formulación
der Rundbogen arco de medio punto
die Unsicherheit inseguridad
die Abdankung la dimisión
der Funke chispa
die Überschwemmung inundación
die Verbindung conexión
die Verbindung enlace
die Vermutung suposición
die Ankündigung aviso
die Ankündigung notificación
die Gunst favor
die Runde vuelta
der Unsinn absurdo
der Unsinn disparate
die Wiedereinführung reintroducción
die Wiedereinführung restablecimiento
die Abdichtung cerradura hermética
die Fischhandlung pescadería
der Funker radiotelegrafista
die Rundfahrt paseo en vehículo
die Verneinung negación