Spanisch.de » Übersetzung von » Tu
Tu auf Deutsch
Tu auf Deutsch im kostenlosen Spanisch Deutsch Wörterbuch. Hier findest du du die deutsche Übersetzung oder die Übersetzungen des spanischen ?s Tu.
Exakte Treffer von Tu
Kommentar schreiben
Spanisch |
Deutsch |
Popularität |
? | ||
tu | deine | |
tu | du |
Kommentar schreiben
Es fehlt ein Wort oder eine Übersetzung? Es befindet sich ein Rechtschreibfehler im tu oder du
möchtest eine kurze Erläuterung zu den angezeigten Übersetzungen schreiben? Schreibe einfach einen Kommentar:
Ähnliche Treffer
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
Verb | ||
studieren | estudiar Verbformen | |
stürzen | caer Verbformen | |
stürzen | desplomar | |
einstufen | clasificar Verbformen | |
stutzen | cortar Verbformen | |
stutzen | afianzar | |
das zweite Frühstück einnehmen | almorzar Verbformen | |
sich stützen | apoyarse | |
titulieren | intitular | |
gerade tun | estar haciendo | |
tun | hacer Verbformen | |
gleich tun | ir a hacer | |
gratulieren | felicitar Verbformen | |
kapitulieren | capitular | |
abstumpfen | embotarse | |
abstumpfen | insensibilizarse | |
rekapitulieren | recapitular | |
weh tun | doler Verbformen | |
weh tun | hacer daño | |
herabstürzen | despeñar | |
herabstürzen | precipitar | |
retuschieren | retocar | |
aktualisieren | actualizar | |
akzentuieren | acentuar | |
frühstücken | desayunar Verbformen | |
unterstützen | amparar | |
unterstützen | respaldar | |
Nomen | ||
der Belichtungsmesser | fotómetro | |
die Veranstaltung | espectáculo | |
die Tortur | tortura | |
der Veranstaltungskalender | calendario de actos | |
das Bürgertum | burguesía | |
die Abwertung | la devaluación | |
die Ausbeutung | explotación | |
die Ausbeutung | utilización | |
die Lichtung | calvero | |
die Verantwortung | responsibilidad | |
die Übernachtung | pernoctación | |
die Verarbeitung | procesamiento | |
die Belüftung | ventilación | |
das Postulat | postulado | |
die Übernachtung mit Frühstück | cama y el desayuno | |
die Dienstleistung | prestación de servicio | |
die Empfängnisverhütung | anticoncepción | |
die Erhaltung | conservación | |
die Erhaltung | sustento | |
das Empfängnisverhütungsmittel | anticonceptivo | |
das Empfängnisverhütungsmittel | método anticonceptivo | |
die Kontur | contorno | |
die Partitur | partitura | |
die Ausbreitung | difución | |
die Ausbreitung | divulgación | |
die Dienststunden | horas de oficina | |
die Dienststunden | horas de servicio | |
das Seidentuch | pañuelo de seda | |
die Ausbuchtung | sinuosidad | |
die Erkältung | constipado | |
die Erkältung | resfriado | |
die Erkältung | resfriamiento | |
die Statue | estatua | |
die Statur | estatura | |
die Vermutung | suposición | |
das Handtuch | toalla | |
die Abdichtung | cerradura hermética | |
der Status | estatus | |
die Viertelstunde | cuarto de hora | |
die Skulptur | escultura | |
der Brennspiritus | alcohol de arder | |
der Opportunismus | oportunismo | |
das Statussymbol | símbolo de la categoria social | |
die Vernichtung | aniquilación | |
die Vernichtung | exterminación | |
das Geburtsdatum | fecha de nacimiento | |
die Darbietung | función | |
das Heldentum | heroicidad | |
der Virtuose | virtuoso | |
der Webstuhl | telar | |
die Achtung | atención | |
die Achtung | respeto | |
die Achtung | proscripción | |
das Asturien | Asturias | |
die Verpachtung | arrendamiento | |
die Verpachtung | arriendo | |
die Quadratur | cuadratura | |
die Rettung | salvación | |
die Temperatur | temperatura | |
der Asturier | asturiano | |
die Diktatur | dictadura | |
das Rettungsboot | bote salvavidas | |
das Rettungsboot | lancha de salvamento | |
die Übertretung | contravención | |
die Übertretung | transgresión | |
die Unterbelichtung | subexposición a la luz | |
die Asturierin | asturiana | |
das Wachstuch | encerado | |
das Wachstuch | hule | |
das Kopftuch | pañuelo | |
das Gestüt | yeguada | |
der Rettungsring | flotador | |
die Rüstung | armamento | |
die Babyausstattung | canastilla del bebé | |
das Wachstum | crecimiento | |
das Altertum | antigüedad | |
das Altertum | edad antigua | |
die Beobachtung | observación | |
der Liegestuhl | tumbona | |
die Rettungswache | casa de socorro | |
die Wechselstube | oficina de cambio | |
die Verpflichtung | compromiso | |
die Wachstumsrate | tasa de crecimiento | |
die Erleuchtung | iluminación | |
der Rettungswagen | ambulancia | |
die Altertumsforscher | arqueólogo | |
die Kapitulation | capitulación | |
die Generalvertretung | representación general | |
die Abendzeitung | el diario de la tarde | |
die Abendzeitung | diario vespertino | |
das Quantum | lote | |
die Beratung | asesoramiento | |
der Wachturm | torre de vigilancia | |
der Schaukelstuhl | mecedora | |
das Fürstentum | principado | |
die Spitzenbelastung | carga de punta | |
die Schulstunde | hora de clase | |
die Datenstruktur | estructura de datos | |
die Tageszeitung | diario | |
die Datenverarbeitung | procesamiento de datos | |
die Einleitung | introito | |
das Datum | fecha | |
das Frachtstück | bulto | |
die Körperhaltung | porte | |
die Körperhaltung | prestancia | |
der Unterhaltung | conversación | |
die Bewertung | evaluación | |
das Judentum | judaísmo | |
die Karikatur | caricatura | |
die Verdichtung | condensación | |
die Verdichtung | solidificación | |
die Genugtuung | desagravio | |
die Genugtuung | desquite | |
die Infrastruktur | infraestructura | |
der Karikaturist | caricaturista | |
die Quittung | recibo | |
das Ultimatum | ultimatum | |
die Korrektur | corrección | |
die Richtung | la dirección | |
die Sportausrüstung | equipo | |
die Einrichtung | instalación | |
die Einrichtung | mobilario | |
das Schmuckstück | joya | |
die Verdunstung | evaporación | |
die Beachtung | consideración | |
die Herleitung | la deducción | |
die Wimperntusche | rímel | |
die Lebenserwartung | esperanza de vida | |
die Arbeitslosenunterstützung | subsidio de paro | |
das Badetuch | toalla de baño | |
die Kultur | cultura | |
die Literatur | literatura | |
das Literaturverzeichnis | bibliografía | |
der Privatunterricht | clases privadas | |
die Ausrichtung | ajuste | |
die Stromleitung | cable | |
die Ausrottung | exterminio | |
die Ausrottung | extinción | |
die Blutung | hemorragia de sangre | |
die Blutuntersuchung | análisis de sangre | |
das Abitur | el bachillerato | |
die Blutvergiftung | intoxicación de sangre | |
die Blutvergiftung | septicemia | |
die Umgestaltung | remodelación | |
der Abiturient | bachiller | |
die Amplitude | amplitud | |
die Ausrüstung | armamento | |
die Windrichtung | dirección del viento | |
die Einstufung | clasificación | |
die Struktur | estructura | |
die Textverarbeitung | tratamiento de textos | |
der Einsturz | desmoronamiento | |
der Einsturz | desprendimiento | |
das Textverarbeitungsprogramm | procesador de textos | |
die Treppenstufe | escalón | |
die Bedeutung | significado | |
die Lebensmittelvergiftung | intoxicación alimenticia | |
das Kostüm | traje | |
die Sprechstunde | horas de consulta | |
die Sprechstunde | consulta | |
die Agentur | la agencia | |
die Enthaltung | abstención | |
die Enthaltung | contención | |
der Fahrstuhl | ascensor | |
der Kirchturm | campanario | |
der Kirchturm | torre de la iglesia | |
der Schneesturm | temporal de nieve | |
die Entkräftung | debilidad | |
die Entkräftung | debilitación | |
die Freikörperkultur | desnudismo | |
die Freikörperkultur | nudismo | |
die Sprechstundenhilfe | ayudante de médico | |
die Sternschaltung | conexión en estrella | |
das Theaterstück | pieza teatral | |
die Arbeitsstunde | hora de trabajo | |
die Stube | aposento | |
die Stube | habitación | |
das Bruchstück | fracción | |
die Ableitung | la deducción | |
die Ableitung | la derivación | |
der Stuck | escayola | |
der Stuck | estuco | |
die Umleitung | la desviación | |
die Unterstützung | apoyo | |
die Unterstützung | respaldo | |
die Ouvertüre | obertura | |
das Stück | pedazo | |
das Stück Vieh | res | |
die Verspätung | retraso | |
die Aufforstung | repoblación forestal | |
der Student | estudiante | |
die Plastiktüte | bolsa de plástico | |
die Studentin | estudiante | |
die Entrüstung | indignación | |
die Studie | estudio | |
das Studienfach | asignatura | |
die Amtsstunden | horas de despacho | |
die Hauptverwaltung | administración central | |
der Studienrat | catedrático | |
der Arbeitsvorbereitung | organización laboral | |
die Studienrätin | catedrática | |
die Vorbereitung | preparativo | |
die Vorbereitung | preparación | |
die Gratulanten | congratulantes | |
die Gratulanten | felicitantes | |
das Studio | estudio | |
das Studium | estudios (pl.) | |
die Weiterverarbeitung | tratamiento | |
der Wirbelsturm | ciclón | |
der Wirbelsturm | viento huracanado | |
die Stufe | escalón | |
die Stufe | peldaño | |
der Umsturz | subversión | |
die Natur | naturaleza | |
der Stuhl | silla |