Spanisch.de » Übersetzung von » La
La auf Deutsch
La auf Deutsch im kostenlosen Spanisch Deutsch Wörterbuch. Hier findest du du die deutsche Übersetzung oder die Übersetzungen des spanischen ?s La.
Exakte Treffer von La
Kommentar schreiben
Spanisch |
Deutsch |
Popularität |
? | ||
la | die |
Kommentar schreiben
Es fehlt ein Wort oder eine Übersetzung? Es befindet sich ein Rechtschreibfehler im la oder du
möchtest eine kurze Erläuterung zu den angezeigten Übersetzungen schreiben? Schreibe einfach einen Kommentar:
Ähnliche Treffer
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
Verb | ||
hinterlassen | legar | |
Ski laufen | esquiar Verbformen | |
Schlittschuh laufen | patinar | |
an Land gehen | desembarcar | |
aufklaren | aclarar | |
sich langweilen | aburrirse Verbformen | |
lächeln | sonreír | |
veranlassen | ocasionar | |
veranlassen | originar | |
lachen | reír Verbformen | |
lachen | reirse | |
sich niederlassen | instalarse | |
laden | cargar Verbformen | |
lagern | almacenar | |
lähmen | baldar | |
lähmen | tullir | |
landen | aterrizar | |
sich prüfen lassen | examinarse | |
beschlagnahmen | incautar | |
langweilen | aburrir Verbformen | |
lassen | dejar Verbformen | |
lästern | blasfemar | |
sich scheiden lassen | divorciarse | |
läuten | sonar Verbformen | |
gelangen | llegar a | |
deklamieren | declamar | |
deklamieren | recitar | |
deklarieren | declarar Verbformen | |
schlachten | matar reses | |
schlafen | dormir Verbformen | |
schlagen | batir Verbformen | |
schlagen | pegar Verbformen | |
pflanzen | plantar Verbformen | |
pflastern | adoquinar | |
pflastern | empedrar | |
abklären | clarificar | |
geschlagen werden | ser molidos | |
geschlagen werden | ser apaleados | |
abladen | descargar | |
plädieren | abogar | |
planen | planear | |
sich verlassen | fiarse | |
plappern | charlar | |
plappern | parlotear | |
anklagen | acusar | |
plärren | berrear | |
plärren | gimotear | |
platzen | reventar | |
sich vernachlässigen | dejarse | |
loslassen | soltar | |
polarisieren | polarizar | |
glänzen | brillar | |
anlaufen | empezar a correr | |
glauben | tener fe | |
glauben | creer Verbformen | |
beflaggen | colocar una bandera | |
entladen | descargar | |
entlarven | desenmascarar | |
entlassen | dar el alta | |
entlasten | aligerar | |
zulassen | tolerar | |
fallen lassen | dejar caer | |
proklamieren | proclamar | |
entschlafen | expirar | |
beglaubigen | certificar | |
beglaubigen | testimoniar | |
rasieren lassen | hacerse afeitar | |
fehlschlagen | fracasar | |
abschlagen | rechazar Verbformen | |
vorladen | citar ante el juez | |
vorschlagen | proponer Verbformen | |
verklären | transfigurar | |
zusammenschlagen | apalear | |
auslachen | burlarse | |
auslachen | reirse | |
miteinander schlafen | hacer el amor | |
ausladen | descargar | |
auslassen | omitir | |
auslaufen | derramarse | |
auslaufen | zarpar | |
verlangen | exigir Verbformen | |
verlängern | prolongar | |
verlängern | alargar | |
kläffen | aullar | |
kläffen | gañir | |
verlangsamen | retardar | |
flackern | flamear | |
flackern | llamear | |
klagen | poner un pleito | |
umblättern | pasar las hojas | |
verlassen | abandonar Verbformen | |
verlaufen | extraviarse | |
klären | clarificar | |
klären | esclarecer | |
klarstellen | aclarar | |
klarstellen | dilucidar | |
klassifizieren | clasificar Verbformen | |
klatschen | aplaudir Verbformen | |
sich abfertigen lassen | embarcarse | |
erblassen | palidecer | |
ausplaudern | divulgar un secreto | |
sich aufklären | despejarse | |
blasen | burbujear | |
blättern | pasar las hojas | |
reklamieren | reclamar | |
beklagen | compadecer | |
Beifall klatschen | aplaudir Verbformen | |
nachlassen | dejar Verbformen | |
beladen | cargar Verbformen | |
nachschlagen | consultar | |
sich beklagen | quejarse | |
belasten | gravar | |
vernachlässigen | desatender | |
applaudieren | aplaudir Verbformen | |
belästigen | molestar Verbformen | |
belauern | acechar | |
belauern | espiar | |
weiterschlafen | seguir durmiendo | |
belauschen | acechar | |
einladen | invitar | |
verpflanzen | transplantar | |
fortpflanzen | reproducir | |
herunterlassen | bajar Verbformen | |
aufblasen | hinchar | |
aufblasen | inflar | |
erklären | explicar Verbformen | |
erlauben | permitir Verbformen | |
erläutern | comentar | |
einschlafen | dormirse | |
einschlafen | adormecerse | |
unterschlagen | defraudar | |
unterschlagen | desfalcar | |
einschlagen | derribar | |
alarmieren | alarmar | |
niedergeschlagen | cabizbajo | |
niederlassen | establecerse | |
niederlassen | radicarse | |
Nomen | ||
der Landwirt | agricultor | |
der Tortilla | tortilla | |
das Baskenland | Euskadi | |
die Landwirtschaft | agricultura | |
die Nachlässigkeit | negligencia | |
das Parlament | parlamento | |
die Zierpflanze | planta de adorno | |
das Guatemala | Guatemala | |
die Länge | largo | |
die Länge | extensión | |
die Länge | largura | |
die Länge | longitud | |
das Skilaufen | esquí | |
der Parlamentarier | parlamentario | |
die Schallplatte | disco | |
das Zifferblatt | cuadrante | |
das Zifferblatt | esfera | |
die heiße Schokolade | chocolate | |
das Schallplattengeschäft | tienda de discos | |
der Hockeyschläger | palo de hockey | |
der Applaus | aplauso | |
die Langeweile | aburrimiento | |
die Langeweile | tedio | |
das Postulat | postulado | |
der Totschlag | homicidio | |
die Autoschlange | cola de coches | |
die Autoschlange | hilera de coches | |
der Fehlschlag | frascaso | |
der Fehlschlag | paso en falso | |
der Ankerplatz | ancladero | |
der Ankerplatz | fondeadero | |
der Ausbildungsplan | plan de educación | |
der Ausbildungsplan | plan de formación | |
der Ausbildungsplan | plan de instrucción | |
das Gulasch | gulasch | |
der Langlauf | carrera de fondo | |
das Gebläse | fuelle | |
das Gebläse | soplante | |
der Knoblauch | ajo | |
der Tabak- und Briefmarkenladen | estanco | |
die Langsamkeit | lentitud | |
die Langsamkeit | tardanza | |
der Sklave | esclavo | |
der Bremsbelag | forro del freno | |
das Formblatt | formulario | |
das Formblatt | hoja de formulario | |
das Formblatt | hoja de impreso | |
die Sklaverei | esclavitud | |
der Spielplan | ejecución musical | |
die Anklage | acusación | |
die Anklage | demanda judicial | |
das Aquaplaning | derrapar en el agua | |
die Langspielplatte | elepé | |
die Langspielplatte | L.P. | |
der Tabakladen | estanco | |
die Sklavin | esclava | |
der Spielplatz | cancha | |
der Spielplatz | lugar de recreo | |
das Opernglas | gemelos de teatro | |
der Ankläger | acusador | |
die Langwelle | onda larga | |
die Malaria | malaria | |
der Bettlaken | sábana bajera | |
das Formular | formulario | |
das Formular | ficha | |
die Lanze | lanza | |
die Lanzette | lanceta | |
der Scharlach | escarlatina | |
die Lappalie | tontería | |
der Scharlatan | charlatán | |
die Straßenlampe | farola | |
der Lappen | trapo | |
die Pythonschlange | pitón | |
der Tabulator | tabulador | |
die Erklärung | aclaración | |
die Erklärung | explicación | |
die Straßenlaterne | farol | |
die Villa | chalet | |
der Lärm | alboroto | |
der Lärm | ruido | |
der Kopfsalat | lechuga | |
die Larve | larva | |
das Nordirland | Irlanda del Norte | |
die Anlage | instalación | |
der Laser | laser | |
die Tafel Schokolade | tableta de chocolate | |
die Zimmerpflanze | planta de interior | |
die Rechtslage | situación jurídica | |
der Anlaß | motivo | |
die Last | carga | |
der Erlaß | decreto | |
die Gestikulation | gesticulación | |
der Laster | vicio | |
der Anlasser | motor de arranque | |
die Erlaubnis | permiso | |
das Holland | Holanda | |
die Fortpflanzung | reproducción | |
der Lastkahn | barco de carga | |
das Russland | Rusia | |
die Verpflanzung | transplantación | |
der Anlegeplatz | atracadero | |
das Blumenblatt | hoja de la flor | |
die Erläuterung | definición | |
der Holländer | holandés | |
der Lastkraftwagen | camión | |
die Holländerin | holandesa |