Spanisch.de » Übersetzung von » Alt
Alt auf Spanisch
Alt auf Spanisch im kostenlosen Spanisch Wörterbuch. Auf dieser Seite findest du die spanische Übersetzung oder die Übersetzungen des deutschen Adjektivs Alt.
Exakte Treffer von Alt
Kommentar schreiben
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
Adjektiv | ||
alt | viejo | |
alt | vieja |
Kommentar schreiben
Es fehlt ein Wort oder eine Übersetzung? Es befindet sich ein Rechtschreibfehler im Adjektiv alt oder du
möchtest eine kurze Erläuterung zu den angezeigten Übersetzungen schreiben? Schreibe einfach einen Kommentar:
Ähnliche Treffer
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
Verb | ||
veranstalten | organizar Verbformen | |
abhalten | detener Verbformen | |
anhalten | parar | |
entfalten | desdoblar | |
entfalten | desplegar | |
verwalten | administrar | |
enthalten | contener Verbformen | |
Ausschau halten | buscar con la vista | |
vergewaltigen | violar | |
zurückhalten | retener | |
spalten | fraccionar | |
spalten | hendir | |
abschalten | desconectar | |
anschalten | conectar | |
aushalten | aguantar Verbformen | |
aushalten | resistir | |
behalten | retener | |
festhalten | sujetar fuertemente | |
halten | detenerse | |
einbehalten | deducir | |
umgestalten | remodelar | |
umschalten | cambiar Verbformen | |
ausschalten | desconectar | |
unterhalten | divertir Verbformen | |
einschalten | enchufar | |
Kenntnis erhalten | enterarse | |
aufhalten | detener Verbformen | |
altern | envejecer Verbformen | |
Nomen | ||
die Veranstaltung | espectáculo | |
der Veranstaltungskalender | calendario de actos | |
der Guatemalteke | guatemalteco | |
die Guatemaltekin | guatemalteca | |
der Schalter | conmutador | |
der Schalter | ventanilla | |
der Schalter | taquilla | |
die Einfalt | candidez | |
der Füllfederhalter | pluma | |
der Asphalt | asfalto | |
die Erhaltung | conservación | |
die Erhaltung | sustento | |
der Füllhalter | pluma | |
der Schalthebel | palanca de cambios | |
der Schalthebel | palanca de mando | |
der Altar | altar | |
das Schaltjahr | año bisiesto | |
das Altarbild | retablo | |
die Vielfalt | variedad | |
der Altarraum | presbiterio | |
der Alte | anciano | |
das Alteisen | chatarra | |
das Alteisen | hierro viejo | |
die Altenpflegerin | enfermera geriátrica | |
die Gestalt | forma | |
der Rechtsanwalt | abogado | |
der Rechtsanwalt | procurador | |
das Alter | edad | |
die Bushaltestelle | parada de autobús | |
die Alternative | alternativa | |
die Altersgenossen | coetáneos | |
die Altersgenossen | comtemporáneos | |
der Nachtfalter | noctámbulo | |
das Altersheim | residencia de ancianos | |
die Altersrente | pensión de vejez | |
der Büstenhalter | sostén | |
der Feingehalt | ley de la aleación | |
das Altertum | antigüedad | |
das Altertum | edad antigua | |
die Altertumsforscher | arqueólogo | |
die Altstadt | ciudad antigua | |
die Altstadt | ciudad vieja | |
der Altwarenhändler | trapero | |
der Sachverhalt | circunstancia | |
der Sachverhalt | circunstancias | |
das Unterhaltsgeld | derecho de manutención | |
die Unterhaltszahlung | pago de manutención | |
die Gewalt | violencia | |
die Körperhaltung | porte | |
die Körperhaltung | prestancia | |
der Unterhaltung | conversación | |
die Gewaltherrschaft | despotismo | |
die Gewaltlosigkeit | no violencia | |
der Fahrkartenschalter | taquilla de venta de billetes | |
der Inhalt | contenido | |
das Inhaltsverzeichnis | índice | |
die Umgestaltung | remodelación | |
die Enthaltsamkeit | abstención | |
die Enthaltsamkeit | ascetismo | |
die Enthaltsamkeit | sobriedad | |
der Strumpfhalter | liga | |
der Aufenthalt | estancia | |
die Enthaltung | abstención | |
die Enthaltung | contención | |
die Aufenthaltsgenehmigung | permiso de residencia | |
der Aufenthaltsraum | sala de descanso | |
die Sternschaltung | conexión en estrella | |
die Sorgfalt | cuidado | |
die Hauptverwaltung | administración central | |
der Vorbehalt | reserva | |
die Anstalt | entidad | |
die Vergewaltigung | violación | |
die Instandhaltung | mantenimiento | |
die Gangschaltung | cambio de marchas | |
die Gangschaltung | cambio de velocidades | |
der Haushalt | casa | |
der Spalt | fisura | |
der Spalt | hendidura | |
die Spaltung | fisura | |
die Spaltung | hendimiento | |
die Haushaltswaren | artículos domésticos | |
die Vorenthaltung | retención | |
die Falte | arruga | |
das Gehalt | sueldo | |
der Falter | lepidóptero | |
der Falter | mariposa | |
das Zeitalter | edad | |
der Staatsanwalt | fiscal | |
das Verhalten | actitud | |
der Buchhalter | contable | |
die Buchhalterin | contable | |
die Buchhaltung | contabilidad | |
die Vorhaltung | cargo | |
die Vorhaltung | recriminación | |
die Verunstaltung | desfiguración | |
die Provinzverwaltung | diputación | |
der Hinterhalt | emboscada | |
der Frischhaltefolie | hoja de conservación | |
die Kaltblütigkeit | impasibilidad | |
die Kaltblütigkeit | sangre fría | |
der Verwalter | administrador | |
der Anwalt | abogado | |
die Stimmenthaltung | abstención al voto | |
die Verwalterin | administradora | |
die kalte Gemüsesuppe | gazpacho | |
die Verwaltung | administración | |
das kalte Wasser | agua fría | |
der Verwaltungsbezirk | distrito administrativo | |
der Halt | alto | |
der Haltestelle | estación | |
die Haltung | actitud | |
die Haltung | postura | |
die Dreifaltigkeit | Santísima Trinidad | |
das Mittelalter | edad media | |
das Mittelalter | medioevo | |
die Gletscherspalte | grieta glaciar | |
der Anhalter | autoestopista | |
die Strafanstalt | establecimiento penitenciario | |
der Anhaltspunkt | punto de partida | |
der Lichtschalter | interruptor | |
Adjektiv | ||
haltbar | conservable | |
enthaltsam | abstinente | |
enthaltsam | ascético | |
gewaltig | violento | |
gewaltlos | pacífico | |
gewaltlos | sin violencia | |
gewalttätig | violento | |
mittelalterlich | medieval | |
kalt | fría | |
gleichaltrig | coetáneo | |
uralt | antiquísimo | |
baltisch | báltico | |
veraltet | anticuado | |
vorbehalten | reservada | |
alkoholhaltig | con alcohol | |
alkoholhaltig | alcohólico | |
alteingesessen | sedentario | |
eiskalt | helado | |
alternativ | alternativo | |
guatemaltekisch | gualtemateca | |
altertümlich | vetusto | |
altertümlich | antiguo | |
althergebracht | tradicional | |
altmodisch | anticuado | |
bleihaltig | con plomo | |
unterhaltsam | ameno | |
? | ||
Wie alt bist du? | ¿Cuántos años tienes? |
Spanisch |
Deutsch |
Popularität |
Verb | ||
hacer faltas | Fehler machen | |
hacer falta | nötig sein | |
sobresaltar | aufschrecken | |
leer en voz alta | ablesen | |
dar el alta | entlassen | |
pasar por alto | übersehen | |
saltarse | übersehen | |
faltar Verbformen | fehlen | |
saltar Verbformen | springen | |
asaltar | einnehmen | |
asaltar | rauben | |
asaltar | überfallen | |
faltar a | versäumen | |
Nomen | ||
altura | die Anhöhe | |
altura | die Höhe | |
guatemalteco | der Guatemalteke | |
guatemalteca | die Guatemaltekin | |
asfalto | der Asphalt | |
altar | der Altar | |
altar de sacrificios | der Opfertisch | |
falta de amor | die Lieblosigkeit | |
altruísmo | die Nächstenliebe | |
falta de cariño | die Lieblosigkeit | |
malta | der Malz | |
alternativa | die Alternative | |
salto de cabeza | der Kopfsprung | |
haltera | die Hantel | |
corriente alterna | der Wechselstrom | |
salteador de caminos | der Wegelagerer | |
cuello alto | der Stehkragen | |
altavoz | der Lautsprecher | |
halterofilia | das Gewichtheben | |
altura del agua | der Pegelstand | |
falta de viento | die Windstille | |
falta de conciencia | die Gewissenlosigkeit | |
falta de escrúpulo | die Gewissenlosigkeit | |
falta de corazón | die Herzlosigkeit | |
salto de longitud | der Weitsprung | |
deslealtad | die Untreue | |
saltamontes | die Heuschrecke | |
faltriquera | die Packtasche | |
lealtad | die Loyalität | |
falta de prejuicios | die Unbefangenheit | |
salto de altura con pértiga | der Stabhochsprung | |
salto en el aire | der Luftsprung | |
maltrato | die Misshandlung | |
lectura en voz alta | die Vorlesung | |
esmalte | die Glasur | |
asalto | der Raub | |
asalto | der Raubüberfall | |
asalto | der Überfall | |
salteador | der Räuber | |
falta de amabilidad | die Unfreundlichkeit | |
salto | der Absprung | |
salto | der Sprung | |
alto | der Halt | |
alto | der Stopp | |
falta de gusto | die Geschmacklosigkeit | |
sobresalto | der Schrecken | |
marea alta | die Flut | |
altiplano | die Hochebene |