.de » »

Zu auf Spanisch

Zu auf Spanisch im kostenlosen Spanisch Wörterbuch. Auf dieser Seite findest du die spanische Übersetzung oder die Übersetzungen des deutschen ?s Zu.


Exakte Treffer von Zu
Deutsch
Spanisch
Popularität
?
zu a

Kommentar schreiben
Es fehlt ein Wort oder eine Übersetzung? Es befindet sich ein Rechtschreibfehler im ? zu oder du möchtest eine kurze Erläuterung zu den angezeigten Übersetzungen schreiben? Schreibe einfach einen Kommentar:

Ähnliche Treffer
Deutsch
Spanisch
Popularität
Verb
hinzufügen echar
hinzufügen adjuntar
zu Abend essen cenar Verbformen
zu Ende gehen acabarse
zu Rate ziehen consultar
zu sich nehmen tomar Verbformen
zubeißen hincar los dientes
zubereiten preparar Verbformen
züchten criar animales
züchtigen azotar
zudecken cubrir Verbformen
zudrehen cerrar Verbformen
zufriedenstellen contentar
zufrieren helar
zugeben admitir
zuhören prestar atención
zuhören escuchar Verbformen
zujubeln ovacionar
zujubeln vitorear
zuknöpfen abotonar
zulassen tolerar
zuliefern suministrar
sich zunutze machen aprovecharse
zumachen cerrar Verbformen
zünden encender Verbformen
sich zurechtfinden orientarse bien
zunehmen engordar
zupfen estirar
zupfen pellizcar
zur Verfügung stehen estar a disposición
zurechtschneiden cortar correctamente
zurechtschneiden extirpar correctamente
zurückbringen devolver
zurückfahren retroceder
zurückfallen recaer
zurückfordern reclamar
zurückführen auf reducir Verbformen
zurückgeben devolver
zurückhalten retener
zurückkehren regresar Verbformen
zurückkehren retornar
zurückkommen volver atrás
zurückkommen volver Verbformen
zurückrufen hacer volver
zurückrufen volver a llamar
zurücktreten retirarse
zurückzahlen devolver el dinero
zurückziehen retirar
zusagen apalabrar
bevorzugen anteponer
zusammenbrechen derrumbarse
zusammenfassen resumir
zusammenfassen sintetizar
zusammenschlagen apalear
zusammenschrumpfen contraerse
zusammensetzen montar Verbformen
zusammensetzen aus componerse de
zusammenstellen asociar
zusammenstoßen chocar
zusammentragen compilar
zusammentreffen encontrarse
zusammentreffen entrevistarse
zusammenzählen sumar en total
zusammenzählen sumar todo junto
zusammenziehen centralizar
entzücken embelesar
zuschauen mirar Verbformen
zuschreiben abonar a cuenta
zuschütten colmar
zusehen contemplar
zusichern asegurar
zustimmen estar de acuerdo
zustimmen concordar
zuteilen distribuir Verbformen
zuviel sein sobrar
zuweisen asignar
achselzucken encogerse de hombros
neu zuteilen readjudicar
neu zuteilen redistribuir
neu zuweisen reasignar
neu zuweisen reconsignar
Nomen
der Autoreisezug autoexpreso
der Autoreisezug autotrén
der Kontoauszug extracto de cuenta
die Ergänzung apéndice
die Ergänzung complemento
der Gebirgszug cordillera
der Abzug dedución
der Abzug la retirada
der Spielmannszug banda (de música)
die Fehlzündung encendido defectuoso
der Vorzug preferencia
die Heizung calefacción
die Heizung calefactor
die Überschätzung sobreestimación
die Benutzung empleo
die Benutzungsabgabe uso de pago
der Fischzug lance de red
die Übersetzung traducción
die Benutzungsgebühr derecho de uso
die Benutzungsgebühr derecho de utilización
die Fortpflanzung reproducción
die Verpflanzung transplantación
die Mandelentzündung amigdalitis
die Schätzung evaluación
die Fortsetzung continuación
der Trainingsanzug ropa de entrenamiento
der Überzug envoltura
der Gesundheitszustand estado de salud
der Jogginganzug chándal de jogging
die Wiederzulassung readmisión
der Arbeitsanzug traje de trabajo
der Arbeitsanzug uniforme de trabajo
der Nachzügler rezagado
der Feldzug campaña militar
der Feldzug expedición militar
der Flaschenzug aparejo
der Traubenzucker glucosa
der Badeanzug bañador
der Badeanzug traje de baño
der Ausnahmezustand estado de excepción
die Verschmelzung amalgamiento
die Verschmutzung contaminación
die Verschmutzung polución
die Abgrenzung la delimitación
die Abgrenzung la limitación
die Arbeitslosenunterstützung subsidio de paro
die Zucht cría
die Zucht cría de animales
der Nahverkehrszug tren de cercanías
der Züchter criador
das Zuchthaus correccional
das Zuchthaus penitenciaría
das Zuchthaus presidio
der Bezug muda
die Bezugnahme referencia
der Zuchthengst caballo semental
die Züchtigung corrección
das Zuchtvieh ganado de cría
der D-Zug rápido
der Zucker azúcar
die Abkürzung la abreviación
die Zuckerkrankheit diabetes
das Zuckerrohr caña de azúcar
die Zuerkennung adjudicación
die Zuerkennung imposición
die Unterstützung apoyo
die Unterstützung respaldo
die Besatzung tripulación
der Zufall casualidad
die Zuflucht asilo
die Voraussetzung presunción
der Zufluchtsort abrigo
der Zufluchtsort lugar de refugio
die Zufriedenheit contento
die Zukunft futuro
die Zukunft porvenir
der Zug tren
der Schnellzug expreso
der Schnellzug tren rápido
der Zugang ingreso
das Zugbegleitpersonal personal de acompañamiento
die Zugbrücke puente levadizo
die Nutzung aprovechamiento
das Zügel rienda
die Zeichensetzung puntuación
das Zugeständnis concesión
die Zugluft corriente de aire
die Zugmaschine tractor
die Abnutzung el desgaste
die Abnutzung el deterioro
das Zugpersonal personal del tren
der Zugriff intervención
die Zugverbindung enlace de trenes
der Zugvogel ave de paso
der Umzug procesión
der Umzug mudanza
der Umzug translado
der Zuhälter chulo
das Zuhause hogar
der Grenzübergang paso de frontera
der Zuhörer oyente
der Personenzug tren de pasajeros
die Zuhörerschaft audiencia
die Zulage sobresueldo
die Zulassung admisión
die Zulassungspapiere papeles de admisión
die Besetzung ocupación
die Unzufriedenheit descontento
die Zulieferung suministro
die Zunahme aumento
die Unzulänglichkeit insuficiencia
die Zuname apellido
der Grillanzünder encendedor
der Grillanzünder encendedor para grill
das Zündholz cerilla
die Unzurechnungsfähigkeit enajenación mental
die Zündkerze bujía
das Zündschloss cerradura del contacto
die Begrenzung demarcación
der Zündschlüssel llave de contacto
die Zündung encendido
die Zuneigung afecto
die Zuneigung cariño
das Entzücken embeleso
die Zunft cofradía
die Entzückung embeleso
die Entzündung infección
die Entzündung inflamación
die Entzündung irritación
die Zunge lengua
die Zungenspitze punta de la lengua
die Zuordnung coordinación
der Schlafanzug pijama
die Zurechtweisung corrección
die Zurschaustellung exhibición pública
die Zurschaustellung exposición pública
der Taucheranzug traje de buceador
der Zuruf aclamación
die Zusage aprobación
die Zusammenarbeit colaboración
der Luftzug corriente de aire
die Zusammenballung aglomeración
der Zusammenbruch derrumbamiento
der Zusammenbruch hundimiento
der Kausalzusammenhang relación de causa y efecto
die Zusammenfassung resumen
der Zusammenfluss confluencia
der Zusammenhang cohesión
die Lungenentzündung pulmonía
die Zusammenkunft entrevista
der Auszubildende aprendiz
der Zusammenprall choque
der Zusammenprall colisión
die Satzung estatuto
die Auszubildende aprendiza
der Zusammenschluss agrupación
die Zusammensetzung la composición
der Auszug epítome
die Zusammenstellung agrupamiento
die Zentralheizung calefacción central
der Zusammenstoß atropello
der Zusammenstoß encontronazo