Spanisch.de » Übersetzung von » Tun
Tun auf Spanisch
Tun auf Spanisch im kostenlosen Spanisch Wörterbuch. Auf dieser Seite findest du die spanische Übersetzung oder die Übersetzungen des deutschen Verbs Tun.
Exakte Treffer von Tun
Kommentar schreiben
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
Verb | ||
tun | hacer Verbformen |
Kommentar schreiben
Es fehlt ein Wort oder eine Übersetzung? Es befindet sich ein Rechtschreibfehler im Verb tun oder du
möchtest eine kurze Erläuterung zu den angezeigten Übersetzungen schreiben? Schreibe einfach einen Kommentar:
Ähnliche Treffer
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
Verb | ||
gerade tun | estar haciendo | |
gleich tun | ir a hacer | |
weh tun | doler Verbformen | |
weh tun | hacer dańo | |
Nomen | ||
der Belichtungsmesser | fotómetro | |
die Veranstaltung | espectáculo | |
der Veranstaltungskalender | calendario de actos | |
die Abwertung | la devaluación | |
die Ausbeutung | explotación | |
die Ausbeutung | utilización | |
die Lichtung | calvero | |
die Verantwortung | responsibilidad | |
die Übernachtung | pernoctación | |
die Verarbeitung | procesamiento | |
die Belüftung | ventilación | |
die Übernachtung mit Frühstück | cama y el desayuno | |
die Dienstleistung | prestación de servicio | |
die Empfängnisverhütung | anticoncepción | |
die Erhaltung | conservación | |
die Erhaltung | sustento | |
das Empfängnisverhütungsmittel | anticonceptivo | |
das Empfängnisverhütungsmittel | método anticonceptivo | |
die Ausbreitung | difución | |
die Ausbreitung | divulgación | |
die Dienststunden | horas de oficina | |
die Dienststunden | horas de servicio | |
die Ausbuchtung | sinuosidad | |
die Erkältung | constipado | |
die Erkältung | resfriado | |
die Erkältung | resfriamiento | |
die Vermutung | suposición | |
die Abdichtung | cerradura hermética | |
die Viertelstunde | cuarto de hora | |
der Opportunismus | oportunismo | |
die Vernichtung | aniquilación | |
die Vernichtung | exterminación | |
die Darbietung | función | |
die Achtung | atención | |
die Achtung | respeto | |
die Achtung | proscripción | |
die Verpachtung | arrendamiento | |
die Verpachtung | arriendo | |
die Rettung | salvación | |
das Rettungsboot | bote salvavidas | |
das Rettungsboot | lancha de salvamento | |
die Übertretung | contravención | |
die Übertretung | transgresión | |
die Unterbelichtung | subexposición a la luz | |
der Rettungsring | flotador | |
die Rüstung | armamento | |
die Babyausstattung | canastilla del bebé | |
die Beobachtung | observación | |
die Rettungswache | casa de socorro | |
die Verpflichtung | compromiso | |
die Erleuchtung | iluminación | |
der Rettungswagen | ambulancia | |
die Generalvertretung | representación general | |
die Abendzeitung | el diario de la tarde | |
die Abendzeitung | diario vespertino | |
die Beratung | asesoramiento | |
die Spitzenbelastung | carga de punta | |
die Schulstunde | hora de clase | |
die Tageszeitung | diario | |
die Datenverarbeitung | procesamiento de datos | |
die Einleitung | introito | |
die Körperhaltung | porte | |
die Körperhaltung | prestancia | |
der Unterhaltung | conversación | |
die Bewertung | evaluación | |
die Verdichtung | condensación | |
die Verdichtung | solidificación | |
die Quittung | recibo | |
die Richtung | la dirección | |
die Sportausrüstung | equipo | |
die Einrichtung | instalación | |
die Einrichtung | mobilario | |
die Verdunstung | evaporación | |
die Beachtung | consideración | |
die Herleitung | la deducción | |
die Lebenserwartung | esperanza de vida | |
der Privatunterricht | clases privadas | |
die Ausrichtung | ajuste | |
die Stromleitung | cable | |
die Ausrottung | exterminio | |
die Ausrottung | extinción | |
die Blutung | hemorragia de sangre | |
die Blutuntersuchung | análisis de sangre | |
die Blutvergiftung | intoxicación de sangre | |
die Blutvergiftung | septicemia | |
die Umgestaltung | remodelación | |
die Ausrüstung | armamento | |
die Windrichtung | dirección del viento | |
die Textverarbeitung | tratamiento de textos | |
das Textverarbeitungsprogramm | procesador de textos | |
die Bedeutung | significado | |
die Lebensmittelvergiftung | intoxicación alimenticia | |
die Sprechstunde | horas de consulta | |
die Sprechstunde | consulta | |
die Enthaltung | abstención | |
die Enthaltung | contención | |
die Entkräftung | debilidad | |
die Entkräftung | debilitación | |
die Sprechstundenhilfe | ayudante de médico | |
die Sternschaltung | conexión en estrella | |
die Arbeitsstunde | hora de trabajo | |
die Ableitung | la deducción | |
die Ableitung | la derivación | |
die Umleitung | la desviación | |
die Verspätung | retraso | |
die Aufforstung | repoblación forestal | |
die Entrüstung | indignación | |
die Amtsstunden | horas de despacho | |
die Hauptverwaltung | administración central | |
der Arbeitsvorbereitung | organización laboral | |
die Vorbereitung | preparativo | |
die Vorbereitung | preparación | |
die Weiterverarbeitung | tratamiento | |
die Haftung | responsabilidad | |
die Brüstung | antepecho | |
die Vergeltung | represalia | |
die Erwartung | espera | |
die Erwartung | expectativa | |
die Befruchtung | fecundación | |
die Stunde | hora | |
die Anstiftung | instigación | |
die Befürchtung | recelo | |
der Stundenkilometer | kilómetros por hora | |
die Ausstattung | abastecimiento | |
die Instandhaltung | mantenimiento | |
der Stundenplan | horario | |
die Vergiftung | envenenamiento | |
die Vergiftung | intoxicación | |
die Gangschaltung | cambio de marchas | |
die Gangschaltung | cambio de velocidades | |
die Anbetung | adoración | |
die Anbetung | veneración | |
die Abrüstung | desarme | |
die Spaltung | fisura | |
die Spaltung | hendimiento | |
die Vorenthaltung | retención | |
die Entwertung | depreciación | |
die Entwertung | desvalorización | |
die Verhaftung | arresto | |
die Begleitung | acompańamiento | |
die Begleitung | comitiva | |
die Zeitung | periódico | |
der Zeitungshändler | vendedor de periódico | |
der Zeitungskiosk | quiosco de periódicos | |
die Ehrerbietung | reverencia | |
die Festung | fortaleza | |
das Zeitungspapier | papel de periódico | |
die Buchhaltung | contabilidad | |
die Andeutung | alusión | |
die Vorhaltung | cargo | |
die Vorhaltung | recriminación | |
die Vertretung | la representación | |
die Hinrichtung | ejecución | |
die Behauptung | aseveración | |
die Behauptung | sostenimiento | |
die Taucherausrüstung | equipo de buceo | |
die Taucherausrüstung | equipo de inmersión | |
die Stiftung | donación | |
die Tunika | túnica | |
die Verunstaltung | desfiguración | |
die Lüftung | ventilación | |
der Tunnel | tunel | |
die Auswertung | análisis | |
die Auswertung | valoración | |
die Provinzverwaltung | diputación | |
die Anfechtung | impugnación | |
die Bestattung | funeral | |
die Bestattung | sepelio | |
die Stimmenthaltung | abstención al voto | |
die Verwaltung | administración | |
die Leistung | potencia | |
der Verwaltungsbezirk | distrito administrativo | |
die Leistungsfähigkeit | capacidad productora | |
die Wartung | entretenimiento | |
die Haltung | actitud | |
die Haltung | postura | |
die Vorrichtung | dispositivo | |
die Leitung | línea | |
die Aufwertung | revalorización | |
die Aufwertung | valorización | |
die Brandstiftung | incendio provocado | |
die Zerrüttung | desorden | |
die Zerrüttung | relajamiento | |
die Gattung | género | |
die Verwüstung | desolación | |
die Verwüstung | devastación | |
die Sperrstunde | hora del cierre | |
die Dichtung | poesía | |
die Betrachtung | contemplación | |
die Abtretung | la cesión | |
die Alleinvertretung | representación en exclusiva | |
die Beleuchtung | alumbrado | |
die Verachtung | desdén | |
die Verachtung | menosprecio | |
die Ausarbeitung | redacción | |
die Ausarbeitung | retoque | |
die Belichtung | exposición a la luz | |
die Wasserleitung | conducción de aguas | |
Adjektiv | ||
opportunistisch | oportunista | |
verantwortungslos | irresponsable | |
verantwortungsvoll | muy responsable | |
bedeutungslos | insignificante | |
leistungsfähig | eficaz | |
? | ||
hochachtungsvoll | atentamente | |
Zahl | ||
achtundzwanzig | veinte y ocho | |
achtundzwanzig | veintiocho |
Spanisch |
Deutsch |
Popularität |
Verb | ||
importunar | necken | |
Nomen | ||
fortuna | das Glück | |
fortuna | das Vermögen | |
betún | die Schuhcreme | |
golpe de fortuna | der Glücksfall | |
oportunismo | der Opportunismus | |
atún | der Thunfisch | |
infortunio | das Missgeschick | |
túnica | die Tunika | |
tunel | der Tunnel | |
oportunidad | die Gelegenheit | |
Adjektiv | ||
oportunista | opportunistisch | |
desafortunadamente | unglücklicherweise | |
oportuno | rechtzeitig | |
afortunado | glücklich | |
tunante | gerissen | |
inoportuno | unangebracht | |
inoportuno | unwillkommen |