.de » »

Os auf Deutsch

Os auf Deutsch im kostenlosen Spanisch Deutsch Wörterbuch. Hier findest du du die deutsche Übersetzung oder die Übersetzungen des spanischen ?s Os.


Exakte Treffer von Os
Spanisch
Deutsch
Popularität
?
os euch

Kommentar schreiben
Es fehlt ein Wort oder eine Übersetzung? Es befindet sich ein Rechtschreibfehler im os oder du möchtest eine kurze Erläuterung zu den angezeigten Übersetzungen schreiben? Schreibe einfach einen Kommentar:

Ähnliche Treffer
Deutsch
Spanisch
Popularität
Verb
aufstoßen eructar
losbinden desatar
loslassen soltar
lossagen renegar
losschnallen desabrochar el cinto
loswerden desembarazarse de
loswerden librarse de
dosieren dosificar
zusammenstoßen chocar
anstoßen chocar
erdrosseln estrangular
auf etwas stoßen toparse con algo
ausstoßen expulsar
verrosten oxidarse
stoßen empujar
kosten valer Verbformen
Nomen
die Postkarte postal
die Postkarte tarjeta postal
die Verlosung rifa
die Gesetzlosigkeit ilegalidad
die Gesetzlosigkeit ilegitimidad
die Implosion implosión
die Postleitzahl código postal
die Postleitzahl prefijo postal
die Appetitlosigkeit anorexia
die Appetitlosigkeit inapetencia
der Poststempel matasellos
die Almosen caridad
die Almosen limosna
das Postulat postulado
die Autoschlange cola de coches
die Autoschlange hilera de coches
die Aprikose albaricoque
die Explosion explosión
der Autoschlosser mecánico de coches
der Autoschlüssel llave de contacto
der Autoschlüssel llave del coche
das Schloss castillo
das Schloss cerradura
das Schloss el cierre
das Schloss cerrajero
die Seidenstrumpfhose pantis de seda
der Autostop autostop
die Autosuggestion autosugestión
die Sklerose esclerosis
die Liebkosung arrumaco
die Liebkosung caricia
der Philosoph filósofo
die Lieblosigkeit falta de amor
die Lieblosigkeit falta de cariño
die Philosophie filosofía
die Philosophin filósofa
die Knospe capullo
die Knospe pimpollo
die Opposition oposición
das Phosphat fosfato
der Virtuose virtuoso
der Phosphor fósforo
der Nordosten noreste
der Wachposten puesto de guardia
die Schuldlosigkeit inocencia
die Altersgenossen coetáneos
die Altersgenossen comtemporáneos
das Fossil fósil
die Furchtlosigkeit intrepidez
das Feinkostgeschäft mantequería
das Feinkostgeschäft tienda de ultramarinos
die Steckdose enchufe
die Harmlosigkeit inocuidad
die Harmlosigkeit mansedumbre
der Dinosaurier dinosaurio
der Laubfrosch rana de S. Antonio
der Laubfrosch rana de zarzal
der Laubfrosch rana verde
die Nostalgie nostalgia
der Streikposten piquete de huelga
das Untergeschoss piso bajo
die Transportkosten costes de transporte
die Gedankenlosigkeit distracción
die Gosse arroyo de la calle
die Metamorphose metamorfosis
der Homosexuelle homosexual
der Genosse compañero
die Atmosphäre atmósfera
die Genossenschaft cooperativa
der Amboß yunque
die Gewaltlosigkeit no violencia
die Unterhose calzoncillo
die Gottlosigkeit ateísmo
die Auslosung rifa
die Auslosung sorteo
die Reformkost dietética
die Karosserie carrocería
die Badehose bañador
das Moos liquen
das Moos musgo
das Jugoslawien Yugoslavia
die Abgeschlossenheit el aislamiento
die Korrosion corrosión
der Arbeitslose desempleado
der Arbeitslose parado
die Bewußtlosigkeit desmayo
die Bewußtlosigkeit pérdida de conocimiento
der Franzose francés
die Arbeitslose parada
die Kosmetika cosméticos
die Arbeitslosenunterstützung subsidio de paro
die Kosmetikerin esteticista
das Chaos caos
der Schüttelfrost escalofrío
die Arbeitslosenversicherung seguro de desempleo
der Kosmetiksalon instituto de belleza
der Brontosaurus brontosaurio
die Kosmographie cosmografía
die Arbeitslosigkeit desempleo
die Arbeitslosigkeit paro
die Spottdrossel burlón
die Spottdrossel tordo de América
der Kosmonaut cosmonauta
das Horoskop horóscopo
der Kosmos cosmos
die Brosche broche
die Kost degustación
der Ostblock Bloque del Este
die Broschüre folleto
die Broschüre opúsculo
die Hose pantalón
die Kosten costes
die Kosten coste
der Osten este
der Osten oriente
der Hosenträger tirantes
der Kiosk kiosco
der Kiosk quiosco
der Kostenvoranschlag presupuesto de gastos
das Mosaik mosaico
der Ostermontag lunes de Pascua
die Produktionskosten costes de producción
das Hospital hospital
die Kokosnuss coco
die Kokosnuss nuez de coco
das Kostüm traje
das Mikroskop microscopio
die Moschee mezquita
das Ostern Pascua
die Hostess azafata
die Narkose narcosis
das Moskitonetz mosquitero
die Strumpfhose panti
der Moslem musulmán
der Moslem mahometano
die Treulosigkeit infidelidad
der Windstoß ráfaga de viento
die Gewissenlosigkeit falta de conciencia
die Gewissenlosigkeit falta de escrúpulo
die Osterwoche Semana Santa
die Herzlosigkeit falta de corazón
die Prognose pronóstico
die Sorglosigkeit despreocupación
die Soße salsa
die Gerichtskosten gastos judiciales
die Lederhose pantalón de cuero
die Nutzlosigkeit inutilidad
die Entschlossenheit resolución
das Los billete
das Los boleto
die Verständnislosigkeit incomprensión
die Thermosflasche termo
die Thrombose trombosis
der Anstoß saque
das Floß balsa
die Flosse aleta
das Walross morsa
die kurze Hose pantalón corto
der Verstoß falta
der Trost consuelo
das Bruttosozialprodukt producto social bruto
die Hilflosigkeit desamparo
die Hilflosigkeit desvalimiento
die Hilflosigkeit indefensión
die Nebenkosten costes extras
die Rose rosa
die Arglosigkeit candidez
die Schwerelosigkeit ingravidez
der Rosenkranz rosario
der Rosenstock rosal
das Prosa prosa
das Zündschloss cerradura del contacto
der Rosenstrauch rosal
das Prospekt prospecto
das Prospekt folleto
die Rosette roseta
der Zeitungskiosk quiosco de periódicos
die Prostata próstata
die Rosine pasa
die Rosine uva pasa
die Rastlosigkeit actividad imparable
die Rastlosigkeit desasosiego
die Prostituierte prostituta
der Kakaostrauch cacao
der Rosmarin romero
die Tuberkulose tuberculosis
die Prostitution prostitución
die Dose bota (f)
der Rost herrumbre
der Matrose marinero
der Dosenöffner abrelatas
die Dosierung dosificación
die Luftpost correo aéreo
die Urgroßmutter bisabuela
die Dosis dosis
die Schonkost dieta
das Kaleidoskop caleidoscopio
der Urgroßvater bisabuelo
das Vorhängeschloß candado
die Bosheit maldad
die Bosheit malicia
das Großbritannien Gran Bretaña
die Biokost macrobiótica
die Schlaflosigkeit insomnio
der Großbuchstabe letra mayúscula
die Hypnose hipnosis
der Schoß regazo
die Unentschlossenheit indecisión
die Unentschlossenheit irresolución
die Komposition la composición
die Nervosität nerviosidad
die Ratlosigkeit desorientación
der Südosten sureste
die große Krabbe gamba
das Epos epopeya
das Epos poema épico
die Großeltern abuelos
der Aktivposten activo
der Aktivposten asiento activo
der Großgrundbesitz latifundio
der Großgrundbesitzer terrateniente
der Großhandel comercio al por mayor
der Vorposten avanzadilla
der Vorposten puesto avanzado
der Großhändler mayorista
das Costa Rica Costa Rica
der Großmut magnanimidad