Spanisch.de » Übersetzung von » As
As auf Spanisch
As auf Spanisch im kostenlosen Spanisch Wörterbuch. Auf dieser Seite findest du die spanische Übersetzung oder die Übersetzungen des deutschen Nomens As.
Exakte Treffer von As
Kommentar schreiben
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
Nomen | ||
das As | as |
Spanisch |
Deutsch |
Popularität |
Nomen | ||
as | das As |
Kommentar schreiben
Es fehlt ein Wort oder eine Übersetzung? Es befindet sich ein Rechtschreibfehler im Nomen As oder du
möchtest eine kurze Erläuterung zu den angezeigten Übersetzungen schreiben? Schreibe einfach einen Kommentar:
Ähnliche Treffer
Deutsch |
Spanisch |
Popularität |
Verb | ||
hinterlassen | legar | |
auswaschen | enjuagar | |
an der Nase herumführen | burlar | |
veranlassen | ocasionar | |
veranlassen | originar | |
sich niederlassen | instalarse | |
das zweite Frühstück einnehmen | almorzar Verbformen | |
basteln | bricolar | |
sich prüfen lassen | examinarse | |
aufpassen | poner atención | |
abfassen | componer | |
lassen | dejar Verbformen | |
sich rasieren | afeitarse Verbformen | |
sich scheiden lassen | divorciarse | |
passen | caber Verbformen | |
abgrasen | pacer | |
passieren | pasar Verbformen | |
pasteurisieren | pasteurizar | |
demaskieren | desenmascarar | |
pflastern | adoquinar | |
pflastern | empedrar | |
sich verlassen | fiarse | |
loslassen | soltar | |
prasseln | chisporretear | |
über etwas hinwegkommen | consolarse | |
sich waschen | lavarse Verbformen | |
vergasen | carburar | |
vergasen | gasear | |
betasten | palpar | |
betasten | tentar | |
entlassen | dar el alta | |
entlasten | aligerar | |
zulassen | tolerar | |
fallen lassen | dejar caer | |
anpassen | acomodarse | |
anpassen | adaptarse | |
anpassen | adecuar | |
faseln | desatinar | |
faseln | desbarrar | |
massakrieren | masacrar | |
fassen | agarrar | |
fassen | captar | |
fassen | coger Verbformen | |
fassen | prender | |
überraschen | sorprender Verbformen | |
fasten | ayunar | |
faszinieren | fascinar Verbformen | |
rasieren | afeitar | |
rasieren | rasurar | |
rasieren lassen | hacerse afeitar | |
kassieren | cobrar | |
kastrieren | castrar | |
zusammenfassen | resumir | |
zusammenfassen | sintetizar | |
auslassen | omitir | |
verlassen | abandonar Verbformen | |
hassen | odiar Verbformen | |
hassen | detestar | |
waschen | lavar Verbformen | |
klassifizieren | clasificar Verbformen | |
sich abfertigen lassen | embarcarse | |
erblassen | palidecer | |
einfassen | bordear | |
einfassen | ribetear | |
blasen | burbujear | |
abwaschen | fregar | |
Gas geben | acelerar | |
Gas geben | dar gas | |
nachlassen | dejar Verbformen | |
belasten | gravar | |
einkassieren | cobrar | |
einkassieren | recaudar | |
auf etwas stoßen | toparse con algo | |
naß machen | mojar | |
naß werden | mojarse | |
sich die Haare waschen | lavarse la cabeza | |
herunterlassen | bajar Verbformen | |
aufblasen | hinchar | |
aufblasen | inflar | |
niederlassen | establecerse | |
niederlassen | radicarse | |
Nomen | ||
die Asche | ceniza | |
der Wassermangel | escasez de agua | |
das Aas | el carroñero | |
das Baskenland | Euskadi | |
die Videokassette | videocasete | |
der Aschenbecher | cenicero | |
die Wassermelone | sandía | |
der Aasfresser | comedor de carroña | |
der Aasfresser | necrófago | |
die Baskenmütze | boina | |
die Baskenmütze | boina vasca | |
der Ascher | cenicero | |
der Wasserschaden | daño causado por las aguas | |
der Asiate | asiático | |
das Basketball | baloncesto | |
der Wasserspeicher | depósito de agua | |
die Asiatin | asiática | |
der Kontrast | contraste | |
die Fantasie | fantasía | |
die Rechenmaschine | calculadora | |
die Baskin | vasca | |
der Wassersport | deporte acuático | |
das Asien | Asia | |
das Spielkasino | casino | |
das Spielkasino | casino de juego | |
das Baskisch | eusquera | |
das Gulasch | gulasch | |
der Wasserstoff | agua oxigenada | |
der Wasserstoff | hidrógeno | |
der Asphalt | asfalto | |
der Bastard | bastardo | |
die Überraschung | sorpresa | |
das Aspirin | aspirina | |
das Gesichtswasser | loción facial | |
die Prachtstraße | avenida | |
die Wasserstraße | vía fluvial | |
das Basteln | bricolaje | |
die Straße | calle | |
der Assistent | asistente | |
der Verbandskasten | botiquín | |
der Verbandskasten | caja de vendas | |
das Wasserwerk | distribución de aguas | |
die Bastion | bastión | |
der Straßenarbeiter | peón caminero | |
die Assistentin | astistente | |
das Opernglas | gemelos de teatro | |
das Wasserzeichen | marca de agua | |
die Phase | fase | |
der Straßenbahn | tranvía | |
die Tabelliermaschine | tabuladora | |
der Ast | rama | |
der Straßenbahnwagen | vagón del tranvía | |
das Asthma | asma | |
die Handtasche | bolso de mano | |
der Pass | pasaporte | |
die Straßenkarte | mapa | |
die Straßenkarte | mapa de carreteras | |
der Astrologe | astrólogo | |
die Passage | pasaje | |
die Straßenlampe | farola | |
der Astronaut | astronauta | |
der Passagier | pasajero | |
die Straßenlaterne | farol | |
die Astronautin | astronauta | |
der Passagierdampfer | transatlántico | |
der Passagierdampfer | vapor de pasajeros | |
der Straßenräuber | atracador | |
der Astronom | astrónomo | |
die Straßenräuberin | atracadora | |
die Tragetasche | bolso de mano | |
die Astronomie | astronomía | |
die Passagiere | pasajeros | |
der Straßenverkäufer | vendedor ambulante | |
die Jasmin | jazmín | |
der Laser | laser | |
die Straßenverkäuferin | vendedora ambulante | |
das Asturien | Asturias | |
der Passant | transeúnte | |
der Anlaß | motivo | |
die Last | carga | |
der Asturier | asturiano | |
der Erlaß | decreto | |
das Kielwasser | estela | |
der Laster | vicio | |
das Passbild | foto del pasaporte | |
die Phrase | frase | |
der Anlasser | motor de arranque | |
die Asturierin | asturiana | |
der Lastkahn | barco de carga | |
der Passierschein | pase | |
der Lastkraftwagen | camión | |
das Astwerk | ramaje | |
die Passivität | pasividad | |
der Lastwagen | camión | |
das Asyl | asilo | |
das Dasein | existencia | |
die Passkontrolle | control de pasaportes | |
der Briefkasten | buzón | |
das Passwort | consigna | |
die Einkaufstasche | bolsa de la compra | |
die Pastete | empanada | |
die Pastete | paté | |
die Ausgelassenheit | desenfreno | |
die Addiermaschine | máquina sumadora | |
die Wiederzulassung | readmisión | |
der Preisnachlass | rebaja de precio | |
die Blumenvase | jarrón | |
das Sektglas | copa | |
die enge Gasse | callejón | |
das Gymnasium | instituto | |
die Brieftasche | cartera | |
die Harnblase | vejiga urinaria | |
die Spitzenbelastung | carga de punta | |
die Gymnastik | gimnasia | |
die Spitzenklasse | clase superior | |
die Spitzenklasse | mejor clase | |
die Schultasche | cartera escolar | |
die Flasche | botella | |
der Atlas | atlas | |
der Flaschenöffner | abrebotellas | |
das Haschisch | hachis | |
der Flaschenzug | aparejo | |
der Hase | liebre | |
die Abfassung | la composición | |
der Fahrgast | pasajera | |
der Fahrgast | viajero | |
die Querstraße | travesía | |
die Haselnuss | avellana | |
die Sackgasse | callejón sin salida | |
die Terrasse | terraza | |
das Honduras | Honduras | |
der Orgasmus | orgasmo | |
der Hass | odio | |
die Infrastruktur | infraestructura | |
die Hast | precipitación | |
die Kühltasche | nevera de viaje | |
der Ultraschall | ultrasonido | |
die Zahnpasta | pasta dentífrica | |
die Unterlassung | abstención | |
die Unterlassung | omisión | |
das Kühlwasser | agua de refrigeración | |
die Ultraschalluntersuchung | ecografía | |
die Ultraschalluntersuchung | examen ecográfico | |
das Fleckenwasser | lejía | |
die Anpassung | adaptación | |
die Anpassungsfähigkeit | adaptabilidad | |
die Anpassungsfähigkeit | ajustabilidad | |
die Nähmaschine | máquina de coser | |
die Vollkasko | seguro a todo riesgo | |
das Schmutzwasser | agua sucia |